천도교경전 -동경대전

前 八 節 (전팔절)

포덕광제 2024. 2. 28. 01:35

 不知明之所在 遠不求而修我      밝음이 있는 바를 알지 못하거든  

                                                  멀리 구하지 말고 나를 닦으라.

不知德之所在 料吾身之化生      덕이 있는 바를 알지 못하거든

                                                  내 몸의 화해난 것을 헤아리라.

不知命之所在 顧吾心之明明      명이 있는 바를 알지 못하거든

                                                  내 마음의 밝고 밝음을 돌아보라.

不知道之所在 度吾信之一如      도가 있는 바를 알지 못하거든

                                                  내 믿음이 한결같은가 헤아리라.

不知誠之所致 數吾心之不失      정성이 이루어지는 바를 알지 못하거든

                                                  내 마음을 잃지 않았나 헤아리라.

不知敬之所爲 暫不弛於慕仰      공경이 되는 바를 알지 못하거든

                                                  잠깐이라도 모앙함을 늦추지 말라.

不知畏之所爲 念至公之無私      두려움이 되는 바를 알지 못하거든

                                                  지극히 공변되게 하여 사사로움이 없는가 생각하라.

不知心之得失 察用處之公私      마음의 얻고 잃음을 알지 못하거든

                                                  마음 쓰는 곳의 공과 사를 살피라.

'천도교경전 -동경대전' 카테고리의 다른 글

呪 文 (주문)  (0) 2024.02.28
後 八 節 (후팔절)  (1) 2024.02.28
歎 道 儒 心 急 (탄도유심급)  (1) 2024.02.28
不 然 其 然 (불연기연)  (2) 2024.02.28
修 德 文 (수덕문)  (3) 2024.02.28